Translation revision and post-editing 340-AT2-1ETP
Course profile: general academic
Form of study: full-time
Course type: compulsory (M_2), specialized education subject
Field of study: humanities
Year of study: I, semester I
Number of teaching hours: 30 hours (exercises)
Didactic methods:
work on source materials
analysis of the source text
analysis of parallel text
preparation of glossaries
translation
analysis and correction of the completed translation
ECTS credits: 1
Balance of student workload:
- participation in exercises: 15h.
- preparation for classes: 10h
Total: 25h, equivalent to 1 ECTS
|
Term 2024:
None |
Mode
Prerequisites (description)
Course coordinators
Type of course
Learning outcomes
KNOWLEDGE
The graduates know and understand:
KP7_WG1 complex language phenomena and proceedings explaining dependencies among them and contemporary trends in linguistics;
KP7_WG3 complex literary phenomena and contemporary theories explaining their cultural background and dependencies among them;
KP7_WG4 advanced terminology and methodology of linguistic research;
KP7_WG6 advanced translation terminology and methods and strategies in translating;
KP7_WG7 advanced methods of analysis and interpretation of texts and other cultural artefacts of a given language based on tradition and theory of literary studies ;
KP7_WG8 advanced methods of analysis and interpretation of texts based on tradition and theory of literary studies.
SKILLS
The graduate can:
KP7_ UW1 formulate and solve complicated and atypical problems, selecting proper methods and tools in an innovative manner using the knowledge of the linguistics and translation studies;
KP7_ UW5 select and apply proper methods and tools, including advanced information technology techniques (ICT);
KP7_UK1 communicate with various groups of interlocutors using specialised linguistic and translation studies terminology including social-cultural components;
KP7_ UK4 conduct debates in a foreign language, present and evaluate various opinions and perspectives and discuss them;
KP7_ UK5 use the leading foreign language in writing and in speech at C1 level of the Common European Framework of Reference for Languages;
KP7_ UU1 independently plan and conduct the process of self learning throughout their lifespan and direct others in this area.
SOCIAL SCILLS
The graduate is capable of:
KP7_KK1 critical assessment of content;
KP7_ KK2 appreciation of the significance of knowledge in terms of solving theoretical and practical problems;
KP7_ KO3 active participation in favor of preserving regional, national and European cultural heritage.
Assessment criteria
Graded credit at the end of the semester - written credit.
Forms of evaluation: continuous assessment, presentation, written work.
Bibliography
The set of materials prepared by the teacher.
|
Term 2024:
None |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: