M.A. Seminar 340-RT2-1SEM1
Name of unit conducting the course: Faculty of Philology
Name of course: Russian philology - translation studies
Level of education: II degree
Course profile: general academic
Form of study: full-time
Course language: Russian (with support of Polish language)
Type of course: obligatory subject, MK_7
Year of studies /semester: I, II year
Number of teaching hours by form of instruction: seminar 60 hours (1st year) + 60 hours (2nd year); 30 hours each semester.
Didactic methods and general form of course credit: lecture, paper, discussion, practical exercises.
Form of assessment: credit after each semester; master's exam after the 4th semester.
ECTS credits: 30 (1st + 2nd year)
Quantitative indicators:
Balance of student workload Participation in seminars: 60 x 2 = 120 hrs., Participation in consultations: 240 hrs., independent work: 60 hrs.,
Preparation of master's thesis: 450 hrs.,
preparation for the final exam and participation in the exam: 20 hrs + 2 hrs.
Quantitative indicators – student workload related to classes requiring direct teacher participation: 260 hours, which corresponds to 10.8 ECTS points, and student workload that does not require direct teacher participation: 532 hours, which corresponds to 19.2 ECTS points.
|
Term 2023:
Name of unit conducting the course: Faculty of Philology Number of teaching hours by form of instruction: seminar 60 hours (1st year) + 60 hours (2nd year); 30 hours each semester. Didactic methods and general form of course credit: lecture, paper, discussion, practical exercises. |
Term 2024:
Name of unit conducting the course: Faculty of Philology Number of teaching hours by form of instruction: seminar 60 hours (1st year) + 60 hours (2nd year); 30 hours each semester. Didactic methods and general form of course credit: lecture, paper, discussion, practical exercises. |
Term 2025:
Name of unit conducting the course: Faculty of Philology Number of teaching hours by form of instruction: seminar 60 hours (1st year) + 60 hours (2nd year); 30 hours each semester. Didactic methods and general form of course credit: lecture, paper, discussion, practical exercises. Quantitative indicators: Quantitative indicators – student workload related to classes requiring direct teacher participation: 260 hours, which corresponds to 10.8 ECTS points, and student workload that does not require direct teacher participation: 532 hours, which corresponds to 19.2 ECTS points. |
Term 2026:
Name of unit conducting the course: Faculty of Philology Number of teaching hours by form of instruction: seminar 60 hours (1st year) + 60 hours (2nd year); 30 hours each semester. Didactic methods and general form of course credit: lecture, paper, discussion, practical exercises. Quantitative indicators: Quantitative indicators – student workload related to classes requiring direct teacher participation: 260 hours, which corresponds to 10.8 ECTS points, and student workload that does not require direct teacher participation: 532 hours, which corresponds to 19.2 ECTS points. |
Prerequisites (description)
Course coordinators
Term 2024: | Term 2025: | Term 2023: |
Type of course
Term 2024: (in Polish) kierunkowe obligatory courses | Term 2025: Master's seminars (in Polish) kierunkowe obligatory courses | General: Master's seminars obligatory courses (in Polish) kierunkowe | Term 2026: (in Polish) kierunkowe obligatory courses Master's seminars | Term 2023: obligatory courses |
Mode
Learning outcomes
KP7_WG1 - The graduate has a thorough knowledge and understanding of complex linguistic phenomena and processes within a leading foreign language, theories explaining the relationships between them, and contemporary trends in linguistics.
KP7_WG2 - The graduate has a thorough knowledge and understanding of complex literary phenomena and processes in a given language area, as well as contemporary theories explaining their cultural foundations and relationships between them.
KP7_WG3 - The graduate has a thorough knowledge and understanding of advanced terminology and extensive research methodology in the field of linguistics.
KP7_WG4 - The graduate has a thorough knowledge and understanding of advanced terminology and extensive research methodology in the field of literary studies.
KP7_WG6 - The graduate knows and understands advanced methods of analyzing and interpreting texts and other cultural products of a given language area within selected linguistic traditions and theories.
KP7_WG7 - The graduate knows and understands advanced methods of analyzing and interpreting texts within selected literary traditions and theories.
KP7_WG8 - The graduate knows and understands the in-depth conceptual framework used to describe cultural phenomena relevant to the analysis of language and the communication process.
KP7_WG9 - The graduate knows and understands the in-depth conceptual framework used to describe cultural phenomena relevant to the analysis of literature of a given language area.
KP7_WK3 - The graduate knows and understands the principles of industrial property protection and copyright law.
KP7_UW1 - The graduate is able to formulate and solve complex and unusual problems by innovatively selecting appropriate methods and tools using knowledge in the field of linguistics or literary studies.
KP7_UW2 - The graduate is able to conduct in-depth analysis and interpretation of literary texts using philological methods to assess their significance in the historical and cultural process.
KP7_UW3 - The graduate is able to conduct in-depth analysis and interpretation of various cultural products using philological methods to assess their significance in the historical and cultural process.
KP7_UW5 - The graduate is able to appropriately select sources and information derived from them in the field of linguistics and to evaluate, critically analyze, and synthesize this information.
KP7_UW6 - Graduates are able to appropriately select sources and information derived from them in the field of literary studies, and to evaluate, critically analyze, and synthesize this information.
KP7_UK4 - Graduates are able to use their foreign language of choice both orally and in writing at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
KP7_UU1 - Graduates are able to independently plan and implement their own lifelong learning and guide others in this area.
Assessment criteria
Observation of student activity by the teacher, written work on a given topic, oral presentations by the student, master's thesis.
Bibliography
Literature regarding the methodology of writing a dissertation:
1. U. Eco, Jak napisać pracę dyplomową? Poradnik dla humanistów, Warszawa 2007.
2. T.T. Kaczmarek, Poradnik dla studentów piszących pracę licencjacką lub magisterską, Warszawa 2005.
3. S. Urban, W. Ładoński, Jak napisać dobrą pracę magisterską?, Wrocław 1997.
4. К.С. Бурдин, П.В. Веселов, Как оформить научную работу?, Москва 1973.
5. Ю.А. Владимиров, Как написать дипломную работу?, Москва 2000.
The set of detailed, specialist literature on the subject is determined by the subject matter of the master's theses conducted in a given teaching cycle.
|
Term 2023:
Literature taking into account the methodology of writing a MA thesis: Detailed literature (selection): |
Term 2024:
Literature taking into account the methodology of writing a MA thesis: Detailed literature (selection): |
Term 2025:
Detailed literature (selection): Handke K., Rzetelska-Feleszko E., Przewodnik po językoznawstwie polskim, Wrocław 1977. Бабенко Л.Г., Лексикология русского языка, Екатеринбург 2008. Антропонимика, под ред. В.А. Никонова, А.В. Суперанской, Москва 1970. |
Term 2026:
Detailed literature (selection): Handke K., Rzetelska-Feleszko E., Przewodnik po językoznawstwie polskim, Wrocław 1977. Бабенко Л.Г., Лексикология русского языка, Екатеринбург 2008. Антропонимика, под ред. В.А. Никонова, А.В. Суперанской, Москва 1970. |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: