Uniwersytet w Białymstoku - Central Authentication SystemYou are not logged in | log in
Study programmes > All studies > English Philology with Spanish > (in Polish) Filologia, filologia angielska z językiem hiszpańskim - stacjonarne 3-letnie studia I stopnia (KRK)

(in Polish) Filologia, filologia angielska z językiem hiszpańskim - stacjonarne 3-letnie studia I stopnia (KRK) (Fil_AngJHis_S1_KRK)

(in Polish: Filologia, filologia angielska z językiem hiszpańskim - stacjonarne 3-letnie studia I stopnia (KRK))
first cycle
full-time, 6-semester
Language: English, Spanish, Polish

Opis

Studia stacjonarne pierwszego stopnia (licencjackie) trwają 3 lata (6 semestrów). Łączna liczba godzin wynosi 2030. Liczba punktów ECTS (European Credit Transfer System) wynosi 180.

KWALIFIKACJE ABSOLWENTA

Absolwent studiów pierwszego stopnia na kierunku: Filologia, moduł specjalizacyjny: Filologia angielska z językiem hiszpańskim otrzymuje tytuł zawodowy licencjata specjalności: Filologia angielska z językiem hiszpańskim po zaliczeniu wszystkich przedmiotów przewidzianych w planie studiów oraz po złożeniu pracy dyplomowej i egzaminu dyplomowego.

Studia pozwalają mu zdobyć wykształcenie ogólno-humanistyczne oraz specjalistyczne w zakresie wiedzy o języku, literaturze, kulturze i historii krajów języka głównego (język angielski) oraz języka drugiego w zakresie pozwalającym na swobodne posługiwanie się nim w praktyce zawodowej. Absolwent tego kierunku osiąga wysoki poziom praktycznej znajomości języka angielskiego (C1, zgodnie z poziomami biegłości Rady Europy, ESOKJ). Posiada interdyscyplinarne kompetencje pozwalające na wykorzystanie wiedzy o języku i jego znajomości w różnorodnych dziedzinach nauki i życia społecznego. Absolwent potrafi rozwiązywać problemy zawodowe, gromadzić, przetwarzać oraz przekazywać (pisemnie i ustnie) informacje, a także uczestniczyć w pracy zespołowej.

W ciągu trzech lat studiów student zdobywa kompetencję lingwistyczną i komunikacyjną w języku hiszpańskim na poziomie B1+/B2 (kurs od podstaw). 

Oprócz biegłości w posługiwaniu się oboma językami w każdej ze sfer życia codziennego: prywatnej, edukacyjnej, publicznej, student zdobywa umiejętności posługiwania się każdym z nich (w zakresach zależnych od wyboru modułu specjalizacyjnego), w ściśle określonych obszarach specjalizacyjnej komunikacji zawodowej:  usługi, prawo, ekonomia, turystyka i komunikacja, internet, zarządzanie.

Absolwent posiada wiedzę i umiejętności pozwalające na podjęcie studiów drugiego stopnia.

Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta

licencjat

System punktowy ECTS

W okresie studiów student musi uzyskać 180 punktów. Do zaliczenia każdego roku studiów koniecznym jest uzyskanie co najmniej 60 punktów.

Grupy i nazwy zajęć objętych programem studiów:

Grupa Zajęć_1: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 1.

Grupa Zajęć_2: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2.

Grupa Zajęć_3: Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 3.

Grupa Zajęć_4: Praktyczna Nauka Języka Hiszpańskiego: Praktyczna nauka języka hiszpańskiego 1; Praktyczna nauka języka hiszpańskiego 2; Praktyczna nauka języka hiszpańskiego 3.

Grupa Zajęć_5: Praktyczna Nauka Języka Hiszpańskiego – doskonalenie: Język hiszpański – doskonalenie A; Język hiszpański – doskonalenie B; Język hiszpański – doskonalenie C; Język hiszpański – doskonalenie D. 

Grupa Zajęć_6 Blok językoznawczy: Wstęp do językoznawstwa ogólnego; Gramatyka opisowa języka angielskiego – morfologia, składnia, semantyka;  Gramatyka opisowa języka angielskiego – fonetyka i fonologia;  Gramatyka opisowa języka angielskiego- ćwiczenia; Wstęp do translatoryki; Style i strategie uczenia się języków obcych; Uczenie się i nauczanie języków.

Grupa Zajęć_7 Blok literaturoznawczy: Wstęp do literaturoznawstwa; Historia literatury angielskiej; Historia literatury amerykańskiej;  Współczesna literatura hiszpańska /krajów hispanojęzycznych.

Grupa Zajęć_8 Blok kulturoznawczy: Wstęp do kulturoznawstwa; Wiedza o Wielkiej Brytanii; Wiedza o USA;  Kultura i sztuka Hiszpanii.

Grupa Zajęć_9 Zajęcia fakultatywne: "Język angielski w administracji i biznesie”: Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji;  Metody badań w językoznawstwie;  Komunikacja oficjalna i handlowa w języku angielskim;  Język angielski w administracji i biznesie; Komunikacja interkulturowa.

Grupa Zajęć_10 Zajęcia fakultatywne: „Język angielski w kulturze”: Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury; Współczesna kultura krajów angielskiego obszaru językowego; Język angielski w kulturze i sztuce; Język mediów anglojęzycznych; Teorie komunikacji.

Grupa Zajęć_11 Zajęcia fakultatywne: "Język hiszpański w administracji i biznesie”: Komunikacja oficjalna i handlowa w języku hiszpańskim; Język hiszpański w administracji i biznesie

Grupa Zajęć_12 Zajęcia fakultatywne: "Język hiszpański w kulturze”: Język hiszpański w kulturze i sztuce;  Język mediów hispanojęzycznych.

Grupa Zajęć_13 Seminarium dyplomowe.

Grupa Zajęć_14 Przedmioty uzupełniające: Technologia informacji; Wychowanie fizyczne;  Ochrona własności intelektualnej.

Grupa Zajęć_15 Filozofia

Filozofia - student wybiera przedmiot 1 lub 2:   Historia filozofii; Filozofia języka.

Grupa Zajęć_16 Praktyki zawodowe- 4 tygodniowe

Student jest obowiązany do odbycia czterech tygodni praktyk zawodowych w formie i według zasad określonych przez uczelnię.

 Dodatkowe dokumenty

1. Od kandydatów zakwalifikowanych do przyjęcia na studia wymagane są następujące dokumenty:

Od kandydatów zakwalifikowanych do przyjęcia na studia wymagane są następujące dokumenty:
1) świadectwo dojrzałości albo świadectwo dojrzałości i zaświadczenie o wynikach egzaminu maturalnego z poszczególnych przedmiotów w przypadku kandydata na studia pierwszego stopnia lub jednolite studia magisterskie,

2) dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich wraz z suplementem w przypadku kandydata na studia drugiego stopnia lub zaświadczenie o ukończeniu studiów zawierające informacje o poziomie, kierunku i profilu studiów, uzyskanym tytule zawodowym i słownie określonym wyniku ukończenia studiów (osoba ta, w terminie 30 dni od dnia wydania jej dyplomu ukończenia studiów, przedkłada dyplom w uczelni, pod rygorem skreślenia z listy studentów);

w przypadku uzyskania dokumentu uprawniającego do podjęcia studiów za granicą kandydaci załączają zalegalizowane lub opatrzone apostille dokumenty wraz z ich uwierzytelnionym tłumaczeniem na język polski zgodne z wymogami określonymi w § 21 ust. 2,

3) pełnomocnictwo do złożenia dokumentów, w przypadku gdy dokumenty kandydata składane są przez osobę trzecią,

4) zgoda rodziców lub opiekunów prawnych na podjęcie studiów w przypadku osób niepełnoletnich,

5) dokument potwierdzający posiadanie tytułu laureata lub finalisty olimpiady lub konkursu wydanego przez komitet organizacyjny olimpiady lub konkursu.

Cudzoziemcy:

1. Po zakwalifikowaniu się kandydat powinien dostarczyć na dany wydział komplet następujących dokumentów: 

1) dokument uprawniający do podjęcia studiów pierwszego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich,

2) dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich w przypadku kandydata ubiegającego się o przyjęcie na studia drugiego stopnia lub zaświadczenie o ukończeniu studiów zawierające informacje o poziomie, kierunku i profilu studiów, uzyskanym tytule zawodowym i słownie określonym wyniku ukończenia studiów (osoba ta, w terminie 30 dni od dnia wydania jej dyplomu ukończenia studiów, przedkłada dyplom w uczelni, pod rygorem skreślenia z listy studentów);

w przypadku uzyskania dokumentu uprawniającego do podjęcia studiów za granicą kandydaci dostarczają zalegalizowane lub opatrzone apostille dokumenty wraz z ich uwierzytelnionym tłumaczeniem na język polski,

3) pełnomocnictwo do złożenia dokumentów, w przypadku gdy dokumenty kandydata składane są przez osobę trzecią,

4) zgoda rodziców lub opiekunów prawnych na podjęcie studiów w przypadku osób niepełnoletnich,

5) dokument potwierdzający posiadanie tytułu laureata lub finalisty olimpiady lub konkursu wydanego przez komitet organizacyjny olimpiady lub konkursu,

6) w przypadku ubiegania się na studia w języku polskim dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B1: certyfikat, świadectwo ukończenia szkoły ponadpodstawowej za granicą, w której zajęcia były prowadzone w języku polskim lub potwierdzenie uczelni uzyskane w procesie rekrutacji, że znajomość języka polskiego jest wystarczająca do podjęcia nauki w tym języku; zwolnieni z konieczności przedstawiania dokumentu są stypendyści NAWA oraz kandydaci posiadający:

a) zezwolenie na pobyt stały,

b) Kartę Polaka,

c) świadectwo dojrzałości wydane w polskim systemie oświaty,

d) dyplom ukończenia studiów wyższych prowadzonych w polskim języku wykładowym,

7) w przypadku ubiegania się na studia w języku obcym dokument potwierdzający znajomość języka obcego na poziomie co najmniej B1: certyfikat lub potwierdzenie uczelni uzyskane w procesie rekrutacji, że znajomość języka obcego jest wystarczająca do podjęcia nauki w tym języku; zwolnieni z konieczności przedstawienia dokumentu są kandydaci:

a) dla których język obcy był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach,

b) dla których język obcy jest językiem ojczystym,

c) którzy zdali maturę z języka obcego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%,

d) którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka obcego na poziomie B1 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu,

8) dokument potwierdzający posiadanie (na podstawie przedłożonego oryginału):

a) polisy ubezpieczenia zdrowotnego na dany rok akademicki kształcenia w Polsce lub

b) Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego, lub

c) powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego, lub

d) potwierdzenia pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na minimalną kwotę 30 000 euro,

a w przypadku braku dokumentów, o których mowa w lit. a-d, złoży oświadczenie o dostarczeniu jego kopii przed rozpoczęciem pierwszych zajęć.

2. Kandydat cudzoziemiec okazuje do wglądu własny dokument tożsamości, a w przypadku gdy dokumenty kandydata dostarcza jego pełnomocnik powinien on okazać własny dokument tożsamości oraz kopię dokumentu tożsamości kandydata.

3. Osoby, posiadające dokument zwalniający z opłat za studia, dodatkowo okazują ważną Kartę Polaka, zezwolenie na pobyt stały lub zezwolenie rezydenta długoterminowego Unii Europejskiej, zezwolenie na pobyt czasowy, decyzję w sprawie stwierdzenia polskiego pochodzenia, dokument potwierdzający status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej lub korzystanie z ochrony czasowej bądź uzupełniającej, dokument potwierdzający rodzaj i stopień pokrewieństwa z obywatelem Rzeczypospolitej Polskiej pod warunkiem zamieszkiwania na terenie Polski.

4. Ankieta osobowa zawierająca wymagane dane kandydata (m.in. imię (imiona) i nazwisko, datę i miejsce urodzenia, numer PESEL, a w przypadku jego braku – nazwę i numer dokumentu tożsamości, adres zamieszkania oraz adres do korespondencji) zostanie wygenerowana z IRK do teczki akt osobowych studenta prowadzonej w postaci elektronicznej.

5. W przypadku wyrażenia w IRK woli otrzymania legitymacji studenckiej podanie o jej wydanie zostanie wygenerowane z IRK do teczki akt osobowych studenta prowadzonej w postaci elektronicznej. 

Qualification awarded:

(in Polish) Licencjat

Access to further studies:

The obtained diploma is the basis for applying for admission to 2 cycle (master’s degree) studies and postgraduate studies.

Professional status:

Admission procedures:

Visit the following page for details on admission procedures: https://irk.uwb.edu.pl/