(in Polish) studia pierwszego stopnia full-time, 6-semester Language: Polish, Russian | Opis ogólnyOpis Studia pierwszego stopnia trwające 6 semestrów. Liczba godzin zajęć 2040. Liczba punktów ECTS 180. KWALIFIKACJE ABSOLWENTA Absolwent, oprócz elementarnego wykształcenia ogólnohumanistycznego, posiada podstawową wiedzę o języku, literaturze, historii i kulturze rosyjskiej. Legitymuje się praktyczną znajomością języka rosyjskiego na poziomie C1 wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. Potrafi też posługiwać się terminologią specjalistyczną umożliwiającą prowadzenie badań filologicznych i formułowanie wypowiedzi dotyczących zagadnień z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa wschodniosłowiańskiego. Zdobyte umiejętności pozwalają mu na podjęcie pracy w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, turystyce i sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury rosyjskiej. Posiada wiedzę i umiejętności pozwalające na podjęcie studiów drugiego stopnia. Grupy zajęć objętych programem studiów: - Wychowanie fizyczne/zajęcia alternatywne
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego cz. 1
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego cz. 2
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego cz. 3
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego (doskonalenie językowe, zajęcia dodatkowe) cz. 1
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego (doskonalenie językowe, zajęcia dodatkowe) cz. 2
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego – laboratorium cz. 1
- Praktyczna nauka języka rosyjskiego – laboratorium cz. 2
- Praktyczna nauka drugiego języka obcego cz. 1
- Praktyczna nauka drugiego języka obcego cz. 2
- Wstęp do językoznawstwa
- Wstęp do literaturoznawstwa
- Historia literatury rosyjskiej, cz. 1
- Historia literatury rosyjskiej, cz. 2
- Historia literatury rosyjskiej, cz. 3
- Literatura powszechna
- Historia Rosji
- Analiza dzieła literackiego
- Kultura Rosji (moduły do wyboru: Kultura Rosji – Folklor zwyczaje i obyczaje narodu rosyjskiego/ Kultura Rosji – Kultura staroruska/ Kultura Rosji – Rosyjska kultura XX wieku (i pocz. XXI wieku)/ Kultura Rosji – Rosyjska kultura muzyczna)
- Wiedza o akwizycji i nauce języków
- Historia filozofii
- Technologia informacyjna
- Język SCS
- Historia języka rosyjskiego z elementami gramatyki historycznej
- Ochrona własności intelektualnej
- Gramatyka opisowa języka rosyjskiego – fonetyka
- Gramatyka opisowa języka rosyjskiego – morfologia
- Gramatyka opisowa języka rosyjskiego – składnia
- Gramatyka kontrastywna rosyjsko-polska
- Podstawy leksykologii /Podstawy stylistyki - moduł do wyboru
- Seminarium licencjackie
Dodatkowe dokumenty Od kandydatów zakwalifikowanych do przyjęcia na studia wymagane są następujące dokumenty: 1) ankieta osobowa (wydrukowana z systemu IRK), zawierająca imię (imiona) i nazwisko, datę i miejsce urodzenia, numer PESEL, a w przypadku jego braku – nazwę i numer dokumentu tożsamości, adres zamieszkania oraz adres do korespondencji, 2) poświadczona przez uczelnię (na podstawie przedłożonego oryginału): – kopia świadectwa dojrzałości albo kopia świadectwa dojrzałości i zaświadczenia o wynikach egzaminu maturalnego z poszczególnych przedmiotów w przypadku kandydata na studia pierwszego stopnia lub jednolite studia magisterskie, – kopia dyplomu ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych magisterskich, w przypadku kandydata na studia drugiego stopnia, 3) zaświadczenie od lekarza medycyny pracy, stwierdzające brak przeciwwskazań do studiowania na wybranym kierunku (dotyczy kierunków: biologia, biologia z przygotowaniem pedagogicznym, chemia, chemia kryminalistyczna i sądowa, ekobiznes, jakość i bezpieczeństwo środowiska, mikrobiologia), 4) do wglądu własny dokument tożsamości, a w przypadku gdy dokumenty kandydata dostarcza jego pełnomocnik powinien on okazać własny dokument tożsamości oraz kopię dowodu tożsamości kandydata, 5) podanie o wydanie Elektronicznej Legitymacji Studenckiej (wydrukowane z systemu IRK) [kolorowe zdjęcie do ELS w postaci pliku JPG o wymiarach 300x375 px (20x25mm) w rozdzielczości 300 dpi], 6) deklaracja językowa (wydrukowana z systemu IRK) – dotyczy kierunków studiów, na których lektorat języka obcego obowiązuje od pierwszego roku studiów, 7) pełnomocnictwo do złożenia dokumentów, w przypadku gdy dokumenty kandydata składane są przez osobę trzecią, 8) zgoda rodziców lub opiekunów prawnych na podjęcie studiów w przypadku osób niepełnoletnich, 9) kserokopia dokumentu potwierdzającego posiadanie tytułu laureata lub finalisty olimpiady lub konkursu wydanego przez komitet organizacyjny olimpiady lub konkursu (z oryginałem do wglądu)
Kandydaci-cudzoziemcy, ubiegający się o przyjęcie na studia, dokonują kompletnej rejestracji w systemie IRK. Od kandydatów zakwalifikowanych do przyjęcia na studia są wymagane następujące dokumenty: Po zakwalifikowaniu się kandydat powinien dostarczyć na studia prowadzone w języku polskim na dany wydział, a na studia prowadzone w języku obcym do Uniwersyteckiego Centrum Rekrutacji komplet następujących dokumentów: 1) wydrukowaną z systemu IRK ankietę osobową, 2) wydrukowane z systemu IRK podanie o wydanie Elektronicznej Legitymacji Studenckiej zawierające aktualne zdjęcie kandydata o wymiarze 20 mm x 25 mm w rozdzielczości 300 dpi], 3) poświadczoną przez uczelnię (na podstawie przedłożonego oryginału): kopię świadectwa dojrzałości opatrzonego apostille lub zalegalizowanego wraz z uwierzytelnionym tłumaczeniem, o którym mowa w § 2 ust. 2, w przypadku kandydata ubiegającego się o przyjęcie na studia pierwszego stopnia, kopię dyplomu ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich opatrzonego apostille lub zalegalizowanego wraz z uwierzytelnionym tłumaczeniem, o którym mowa w § 2 ust. 2, w przypadku kandydata ubiegającego się o przyjęcie na studia drugiego stopnia, 4) okazać ważną Kartę Polaka, zezwolenie na pobyt stały lub zezwolenie rezydenta długoterminowego Unii Europejskiej, zezwolenie na pobyt czasowy, decyzję w sprawie stwierdzenia polskiego pochodzenia, dokument potwierdzający status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej lub korzystanie z ochrony czasowej bądź uzupełniającej, dokument potwierdzający rodzaj i stopień pokrewieństwa z obywatelem Rzeczypospolitej Polskiej pod warunkiem zamieszkiwania na terenie Polski, 5) w przypadku ubiegania się na studia w języku polskim poświadczoną przez uczelnię kopię dokumentu (na podstawie przedłożonego oryginału) potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B1 potwierdzoną certyfikatem, dyplomem ukończenia studiów, nauką w szkole, ukończonym kursem językowym lub potwierdzenie Uczelni uzyskane w procesie rekrutacji, że znajomość języka polskiego jest wystarczająca do podjęcia nauki w tym języku,
Zwolnieni z konieczności przedstawiania dokumentu są stypendyści NAWA oraz kandydaci posiadający: zezwolenie na pobyt stały, Kartę Polaka, świadectwo dojrzałości wydane w polskim systemie oświaty, dyplom ukończenia studiów wyższych w polskim języku wykładowym.
6) w przypadku ubiegania się na studia w języku obcym poświadczoną przez uczelnię kopię dokumentu (na podstawie przedłożonego oryginału) potwierdzającego znajomość języka obcego na poziomie co najmniej B2 potwierdzoną certyfikatem, dyplomem ukończenia studiów, nauką w szkole, ukończonym kursem językowym lub potwierdzenie Uczelni uzyskane w procesie rekrutacji, że znajomość języka obcego jest wystarczająca do podjęcia nauki w tym języku, Zwolnieni z konieczności przedstawienia dokumentu są kandydaci: dla których język obcy był językiem wykładowym w ukończonej szkole średniej lub na ukończonych studiach, dla których język obcy jest językiem ojczystym, którzy zdali maturę z języka obcego na poziomie rozszerzonym co najmniej na 80%, którzy w trakcie studiów zdali egzamin z języka obcego na poziomie B2 i jest on wykazany w suplemencie do dyplomu.
7) kopię dokumentu potwierdzającego posiadanie (na podstawie przedłożonego oryginału): polisy ubezpieczenia zdrowotnego na dany rok akademicki kształcenia w Polsce lub Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego, lub powszechnego ubezpieczenia zdrowotnego, lub potwierdzenia pokrycia przez ubezpieczyciela kosztów leczenia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na minimalną kwotę 30 000 euro. A w przypadku braku dokumentów, o których mowa w lit. a-d, złożą oświadczenie o dostarczeniu jego kopii przed rozpoczęciem pierwszych zajęć.
8) pełnomocnictwo do złożenia dokumentów, w przypadku gdy dokumenty kandydata składane są przez osobę trzecią, 9) do wglądu własny dokument tożsamości, a w przypadku gdy dokumenty kandydata dostarcza jego pełnomocnik powinien on okazać własny dokument tożsamości oraz kopię dowodu tożsamości kandydata, 10) zaświadczenie lekarskie o braku przeciwwskazań do podjęcia studiów na kierunkach, na których studenci są narażeni na działanie czynników szkodliwych, uciążliwych lub niebezpiecznych dla zdrowia (dotyczy kierunków: biologia, biologia z przygotowaniem pedagogicznym, chemia, chemia kryminalistyczna i sądowa, ekobiznes, jakość i bezpieczeństwo środowiska, mikrobiologia), 11) zgodę rodziców lub opiekunów prawnych na podjęcie studiów w przypadku osób niepełnoletnich.
Uwierzytelnione tłumaczenie dokumentów powinno być dokonane przez: osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych lub osobę zarejestrowaną jako osoba pełniąca funkcję odpowiadającą funkcji tłumacza przysięgłego w Polsce w państwie członkowskim Unii Europejskiej, Islandii, Norwegii, Liechtensteinie lub Szwajcarii, lub konsula RP właściwego dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie prawnym wydano dokument, lub akredytowane w Polsce przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie prawnym wydano dokument. |