Język angielski w administracji i biznesie 340-AH1-3INE
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: fakultatywny GZ_9
Dziedzina i dyscyplina nauki: nauki humanistyczne
Rok studiów/semestr:III/ 2
Liczba godzin zajęć dydaktycznych: 30
Metody dydaktyczne: podające, problemowe, aktywizujące, praktyczne
Punkty ECTS:
- udział w zajęciach - 30 h -- 1 ECT
- udział w konsultacjach - 5 h -- 0,166 ECT
- przygotowanie do zajęć - 15 h -- 0,5 ECT
- zadania wykonane w domu - 5h -- 0,168ECT
- przygotowanie do zaliczenia - 5h -- 0,166 ECT'
Razem: 2 ECTS
Nakład pracy studenta w obecności nauczyciela: 35 godzin.
Nakład pracy studenta bez obecności nauczyciela: 25 godzin.
|
W cyklu 2024:
Trzydziestogodzinny kurs obejmuje poszerzenie i konsolidację słownictwa na tematy związane z administracją państwową, organizacją przedsiębiorstw, gospodarką i biznesem. Punkty ECTS: |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
W cyklu 2024: obowiązkowe | Ogólnie: obowiązkowe fakultatywne specjalizacyjne specjalizacyjne |
Tryb prowadzenia przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA, student zna i rozumie
KP6_WG 4 - terminologię ogólną oraz podstawowy aparat metodologii badań z zakresu słownictwa specjalistycznego związanego z administracją i biznesem.
KP6_WG6- metody analizy i interpretacji tekstów anglojęzycznych w obrębie wybranych tradycji i teorii dotyczących ustroju, organizacji przedsiębiorstw i prowadzenia biznesu
UMIEJĘTNOŚCI, student potrafi
KP6_UW7 - właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze administracji i biznesu oraz dokonywać oceny krytycznej analizy i syntezy tych źródeł.
KOMPETENCJE SPOŁECZNE, student jest gotów do:
KP6_KK1 - krytycznej oceny posiadanej wiedzy
KP6 KK2 uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych
KP6_ KO2 - inicjowanie działań na rzecz interesu publicznego oraz myślenie i działanie w sposób przedsiębiorczy
Kryteria oceniania
zaliczenie na ocenę zgodnie z harmonogramem
Literatura
Brzozowska, D. i Chłopicki, W. (red.). 2012. Termin w językoznawstwie. Język a komunikacja 31. Kraków: Tertium.
Dybiec, J. i Szpila, G. (red.). Język polski: nowe wyzwania językoznawcze. Język a komunikacja 27. Kraków: Tertium.
Grucza, S. 2013. Lingwistyka języków specjalistycznych. Wydanie II. Warszawa: IKL@.
Karpiński, Ł. 2008. Zarys leksykografii terminologicznej. Warszawa: KJS.
Kielar, B. Z. i Grucza, S. 2003. Lingwistyczna identyfikacja tekstów specjalistycznych. Języki Specjalistyczne 3. Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych UW.
Lukszyn, L. i Zmarzer, W. 2001. Teoretyczne podstawy terminologii. Warszawa: Wydział Lingwistyki Stosowanej i Filologii Słowiańskich UW.
Milewska-Stawiany, M. i Rogowska-Cybulska, E. (red.). 2010. Polskie języki: o językach zawodowych i środowiskowych. Materiały VII Forum Kultury Słowa Gdańsk 2008. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Piotrowski, S. (red.). 2011. O nauczaniu i uczeniu się języka obcego dla potrzeb zawodowych.
Lublin: Wydawnictwo Werset.
Szadyko, S. et al. 2009. Specyfika języków specjalistycznych. Komunikacja specjalistyczna Tom II. Warszawa: Katedra Języków Specjalistycznych UW.
Wikoń, A. 2000. Typologia odmian językowych współczesnej polszczyzny. Wydanie II. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Witalisz, A. 2007. Anglosemantyzmy w języku polskim – ze słownikiem. Język a komunikacja 16. Kraków: Tertium
Zając, J. 2013. Specjalistyczna komunikacja multikulturowa i multilingwalna w korporacjach globalnych. Warszawa: IKL@.
|
W cyklu 2024:
D. Cotton, D. Falvey, S. Kent, Market Leader Intermetiade, 3rd edition, Pearson-Longman 2015, |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: