Seminarium magisterskie 340-AS2-1SEM1
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy (M_6)
Dziedzina i dyscyplina nauki: nauki humanistyczne/literaturoznawstwo
rok studiów: I i II
semestr: I, II, III, IV
Wymagania wstępne:
Student powinien spełniać wymogi dotyczące efektów kształcenia przewidziane przez Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego, studiów pierwszego stopnia, z obszaru nauk humanistycznych.
Liczba godzin dydaktycznych:
2x30h=60h ćwiczenia (I rok)
2x30h=60h ćwiczenia (II rok)
Metody dydaktyczne: dyskusje, analiza tekstów naukowych z zakresu przekładoznawstwa, wykłady konwersatoryjne.
Punkty ECTS: 30
Bilans nakładu pracy studenta:
Udział w ćwiczeniach seminaryjnych, dodatkowych konsultacjach, kontakt mailowy z promotorem: 4x30h + 180 = 300h (12 punktów ECTS)
Samodzielne powtarzanie materiału z przedmiotów z wybranej specjalizacji: 50h
Kwerenda biblioteczna: 60h
Gromadzenie materiału badawczego: 60h
Pisanie pracy: 250h
Redagowanie pracy, poprawki, korekty itd: 50h
Razem: 820 h
(odpowiada 30 punktom ECTS)
Wskaźniki ilościowe:
Nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 120+180=300h (12 punktów ECTS)
Nakład pracy studenta związany z udziałem w seminarium (referat, prezentacja multimedialna) i przygotowaniem pracy dyplomowej : 820h (30 punktów ECTS)
|
W cyklu 2023:
Celem seminarium jest przygotowanie studentów i pomoc im w napisaniu pracy magisterskiej z tematyki związanej z analizą tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale po angielsku lub związanej z analizą tłumaczeń tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale w języku angielskim na język polski (lub w uzasadnionych wypadkach z języka angielskiego na język polski) |
W cyklu 2024:
Celem seminarium jest przygotowanie studentów i pomoc im w napisaniu pracy magisterskiej z tematyki związanej z analizą tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale po angielsku lub związanej z analizą tłumaczeń tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale w języku angielskim na język polski (lub w uzasadnionych wypadkach z języka angielskiego na język polski) |
W cyklu 2025:
Celem seminarium jest przygotowanie studentów i pomoc im w napisaniu pracy magisterskiej z tematyki związanej z analizą tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale po angielsku lub związanej z analizą tłumaczeń tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale w języku angielskim na język polski (lub w uzasadnionych wypadkach z języka angielskiego na język polski) |
W cyklu 2026:
Celem seminarium jest przygotowanie studentów i pomoc im w napisaniu pracy magisterskiej z tematyki związanej z analizą tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale po angielsku lub związanej z analizą tłumaczeń tekstów podróżopisarskich napisanych w oryginale w języku angielskim na język polski (lub w uzasadnionych wypadkach z języka angielskiego na język polski) |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia przedmiotu
Efekty kształcenia
Absolwent zna i rozumie:
KP7_WG2, w pogłębionym stopniu złożone zjawiska i procesy literackie danego obszaru językowego oraz współczesne teorie wyjaśniające ich kulturowe podłoże i zależności między nimi
KP7_WG4, zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu literaturoznawstwa
KP7_WG7, zaawansowane metody analizy i interpretacji tekstów w obrębie wybranych tradycji i teorii literaturoznawczych
KP7_WG9, pogłębiony aparat pojęciowy służący do opisu zjawisk kulturowych istotnych dla analizy literatury
danego obszaru językowego
KP7_WK3, zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego
Absolwent potrafi:
KP7_UW1, formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu językoznawstwa lub literaturoznawstw
KP7_UW2, przeprowadzać pogłębioną analizę i interpretację tekstów literackich z zastosowaniem metod filologicznych pozwalających oceniać ich znaczenie w procesie historyczno-kulturowym
KP7_UW6, właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze literaturoznawstwa oraz dokonywać oceny, krytycznej analizy i syntezy tych informacji
KP7_UK4, posługiwać się kierunkowym językiem obcym w mowie i w piśmie na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
KP7_UU1 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie i ukierunkowywać innych w tym zakresie
Kryteria oceniania
Na pierwszym roku studiów magisterskich uzupełniających odbywa się na podstawie dwóch prac pisemnych: przeglądu literatury związanej z ich pracą magisterską oraz około połowy z jednego z rozdziałów pracy magisterskiej. Zaliczenie semestru zimowego na drugim roku studiów magisterskich uzupełniających zależy od postępów w pisaniu pracy magisterskiej, a warunkiem zaliczenia ostatniego semestru jest ukończenie pracy.
Literatura
patrz: informacje o prowadzeniu przedmiotu w cyklu dla konkretnego roku akademickiego
|
W cyklu 2023:
1. Behdad, Ali – Belated Travelers: Orientalism in the Age of Colonial Dissolution, |
W cyklu 2024:
1. Behdad, Ali – Belated Travelers: Orientalism in the Age of Colonial Dissolution, |
W cyklu 2025:
1. Behdad, Ali – Belated Travelers: Orientalism in the Age of Colonial Dissolution, |
W cyklu 2026:
1. Behdad, Ali – Belated Travelers: Orientalism in the Age of Colonial Dissolution, |
Uwagi
|
W cyklu 2025:
Szanowni Seminarzyści, Proszę o szczególnie uważne przeczytanie § 4 i tej części § 6, która ma zastosowanie do prac pisanych w obrębie dyscypliny naukowej literaturoznawstwo (przeklejam je poniżej)
§ 4 § 6 1. Do dozwolonego zakresu wykorzystania systemów SI w pracach pisemnych przez W związku z powyższymi paragrafami ustalam: że w trakcie przygotowywania się do pisania pracy magisterskiej pisanej pod moim kierunkiem: możecie Państwo wyszukiwać i organizować swoje źródła naukowe przy pomocy systemów SI, że po napisaniu poszczególnych części pracy, możecie Państwo poddać tekst korekcie językowej i stylistycznej, a przy przygotowywaniu pracy do wysłania do APD możecie Państwo korzystać z systemów SI do generowania słów kluczowych. |
W cyklu 2026:
Szanowni Seminarzyści, Proszę o szczególnie uważne przeczytanie § 4 i tej części § 6, która ma zastosowanie do prac pisanych w obrębie dyscypliny naukowej literaturoznawstwo (przeklejam je poniżej)
§ 4 § 6 1. Do dozwolonego zakresu wykorzystania systemów SI w pracach pisemnych przez W związku z powyższymi paragrafami ustalam: że w trakcie przygotowywania się do pisania pracy magisterskiej pisanej pod moim kierunkiem: możecie Państwo wyszukiwać i organizować swoje źródła naukowe przy pomocy systemów SI, że po napisaniu poszczególnych części pracy, możecie Państwo poddać tekst korekcie językowej i stylistycznej, a przy przygotowywaniu pracy do wysłania do APD możecie Państwo korzystać z systemów SI do generowania słów kluczowych. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: