Seminarium magisterskie 340-AS2-1SEM6
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy (M_7)
Dziedzina i dyscyplina nauki: nauki humanistyczne/językoznawstwo
rok studiów: I i II
semestr: I, II, III, IV
Wymagania wstępne: brak
Liczba godzin dydaktycznych:
2x30h=60h seminarium (I rok)
2x30h=60h seminarium (II rok)
Metody dydaktyczne: dyskusje, prezentacje, studia przypadku
Punkty ECTS: 30
Bilans nakładu pracy studenta:
Udział w ćwiczeniach seminaryjnych, dodatkowych konsultacjach, kontakt mailowy z promotorem: 4x30h + 230h
Samodzielne powtarzanie materiału z przedmiotów z wybranej specjalizacji: 30h
Przygotowanie referatu / prezentacji multimedialnej: 30h
Kwerenda biblioteczna: 30h
Gromadzenie materiału badawczego: 60h
Pisanie pracy: 310h
Redagowanie pracy, poprawki, korekty itd: 60h
Razem: 750 h
(odpowiada 30 punktom ECTS)
Wskaźniki ilościowe:
nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 350h (14 punktów ECTS)
Nakład pracy studenta związany z zajęciami niewymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 400h (16 punktów ECTS)
Rodzaj przedmiotu
obowiązkowe
Koordynatorzy przedmiotu
Tryb prowadzenia przedmiotu
Efekty kształcenia
Absolwent zna i rozumie
KP7_WG1 złożone zjawiska i procesy językowe, teorie wyjaśniające zależności między nimi oraz współczesne trendy w językoznawstwie omówione w pracy magisterskiej
KP7_WG4 zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu językoznawstwa podczas pisana pracy magisterskiej
KP7_WG7 zaawansowane metody analizy i interpretacji tekstów i innych wytworów kultury danego obszaru językowego w obrębie wybranych tradycji i teorii i językoznawczych
KP7_WK1 problemy i wyzwania związane z językiem i komunikacją oraz ich złożone powiązania z fundamentalnymi dylematami współczesnej cywilizacji
KP7_WK2 złożone prawne, organizacyjne i etyczne uwarunkowania działań związanych z daną kwalifikacją dotyczące pisania pracy magisterskiej
KP7_WK3 zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego odnoszące się do prac magisterskich
Absolwent potrafi
KP7_UW1 formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu nauki o języku i translatoryki dla celów związanych z pisaniem pracy magisterskiej
KP7_UW2 formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu nauki o uczeniu się i nauczaniu języków dla celów związanych z pisaniem pracy magisterskiej
KP7_UW5 dobierać oraz stosować właściwe metody i narzędzia, w tym zaawansowane techniki informacyjnokomunikacyjne (ICT) podczas pisania pracy magisterkiej
KP7_UW6 właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze językoznawstwa oraz dokonywać oceny, krytycznej analizy i syntezy tych informacji podczas pisania pracy magisterkiej
KP7_UK1 komunikować się ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców używając specjalistycznej terminologii z zakresu językoznawstwa i translatoryki z uwzględnieniem elementów społeczno-kulturowych
KP7_UK4 prowadzić w debatę w języku obcym, przedstawiać i oceniać różne opinie i stanowiska oraz dyskutować o nich
KP7_UK5 posługiwać się kierunkowym językiem obcym w mowie i w piśmie na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego do stworzenia pracy magisterskiej
KP7_UU1 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie i ukierunkowywać innych w tym zakresie
Absolwent jest gotów do
KP7_KK1 krytycznej oceny odbieranych treści podczas pisania pracy magisterskiej
KP7_KK2 uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych
KP7_KO3 aktywnego uczestniczenia w działaniach na rzecz zachowania dziedzictwa kulturowego regionu, kraju i Europy
KP7_KO4 tworzenia płaszczyzn tolerancji i współpracy w warunkach komunikacji wielokulturowej i zróżnicowanego religijnie społeczeństwa
KP7_KR1 odpowiedzialnego pełnienia ról zawodowych z uwzględnieniem zmieniających się potrzeb społecznych, w tym rozwijania dorobku i podtrzymywania etosu zawodu
KP7_KR2 przestrzegania i rozwijania zasad etyki zawodowej oraz działania na rzecz przestrzegania tych zasad
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę.
Literatura
Literatura została podana w części B
|
W cyklu 2024:
de Schryver, Gilles-Maurice (2023), Generative AI and Lexicography: The Current State of the Art Using ChatGPT, International Journal of Lexicography, 36(4): 355–387, https://doi.org/10.1093/ijl/ecad021 Lew, R. (2024), Dictionaries and lexicography in the AI era. Humanit Soc Sci Commun 11, 426 (2024). https://doi.org/10.1057/s41599-024-02889-7 Szudarski, P. (2023), Collocations, Corpora and Language Learning, Cambridge: Cambridge University Press. Baker M. (ed.) (1998) Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London and New York: Routledge, 1998. Baker M. (1992) In Other Words. A Coursebook in Translation, London and New York: Routledge. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: