Seminarium magisterskie 340-AS2-2SEM5
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy (M_6)
Dziedzina i dyscyplina nauki: nauki humanistyczne/językoznawstwo
rok studiów: I i II
semestr: I, II, III, IV
Wymagania wstępne:
Student powinien spełniać wymogi dotyczące efektów kształcenia przewidziane przez Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego, studiów pierwszego stopnia, z obszaru nauk humanistycznych.
Liczba godzin dydaktycznych:
2x30h=60h ćwiczenia (I rok)
2x30h=60h ćwiczenia (II rok)
Metody dydaktyczne: dyskusje, analiza tekstów naukowych z zakresu przekładoznawstwa, wykłady konwersatoryjne.
Punkty ECTS: 30
Bilans nakładu pracy studenta:
Udział w ćwiczeniach seminaryjnych, dodatkowych konsultacjach, kontakt mailowy z promotorem: 4x30h + 180h
Samodzielne powtarzanie materiału z przedmiotów z wybranej specjalizacji: 70h
Przygotowanie referatu / prezentacji multimedialnej: 30h
Kwerenda biblioteczna: 60h
Gromadzenie materiału badawczego: 60h
Pisanie pracy: 250h
Redagowanie pracy, poprawki, korekty itd: 50h
Razem: 820 h
(odpowiada 30 punktom ECTS)
Wskaźniki ilościowe:
Nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 120+180=300h (12 punktów ECTS)
Nakład pracy studenta związany z udziałem w seminarium (referat, prezentacja multimedialna) i przygotowaniem pracy dyplomowej : 820h (30 punktów ECTS)
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2025: | W cyklu 2023: |
Rodzaj przedmiotu
W cyklu 2025: seminaria magisterskie obowiązkowe | Ogólnie: obowiązkowe seminaria magisterskie | W cyklu 2026: obowiązkowe seminaria magisterskie | W cyklu 2023: obowiązkowe seminaria magisterskie |
Tryb prowadzenia przedmiotu
Efekty kształcenia
Student zna i rozumie
KP7_WG1w pogłębionym stopniu złożone zjawiska i procesy językowe w obrębie języka angielskiego, teorie wyjaśniające zależności między nimi oraz współczesne trendy w językoznawstwie
KP7_WG3 zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu językoznawstwa
KP7_WG6 zaawansowane metody analizy i interpretacji tekstów i innych wytworów kultury angielskiego obszaru językowego w obrębie wybranych tradycji i teorii językoznawczych
KP7_WG8 pogłębiony aparat pojęciowy służący do opisu zjawisk kulturowych istotnych dla analizy języka i procesu komunikacji
KP7_WK3 zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego
Student potrafi
KP7_UW1 formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu językoznawstwa lub literaturoznawstwa
KP7_UW3 przeprowadzać pogłębioną analizę i interpretację różnych wytworów kultury z zastosowaniem metod filologicznych pozwalających oceniać ich znaczenie w procesie historyczno-kulturowym
KP7_UW5 właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze językoznawstwa oraz dokonywać oceny, krytycznej analizy i syntezy tych informacji
KP7_UK4 posługiwać się językiem angielskim w mowie i w piśmie na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
KP7_UU1 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie i ukierunkowywać innych w tym zakresie
Kryteria oceniania
Warunkiem zaliczenia na I roku jest zrealizowanie zaplanowanych przez poszczególnych promotorów zadań, na II roku - ostateczna redakcja i złożenie pracy magisterskiej. Studenci są zobowiązani do aktywnego i systematycznego uczestnictwa w zajęciach, wywiązania się ze wszystkich zadań przewidzianych programem danego seminarium oraz do systematycznego prezentowania kolejnych etapów pracy magisterskiej.
Literatura
Literatura przedmiotu jest uzależniona od specyfiki tematów podejmowanych w ramach danego seminarium. Została ona wyszczególniona w części B sylabusa.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: