Tłumaczenia prasowe 340-AT2-1PR
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy (M_2), przedmiot kształcenia specjalistycznego
Dziedzina nauki: nauki humanistyczne
Rok studiów: I, semestr I
Liczba godzin dydaktycznych: 30 godz. (ćwiczenia)
Metody dydaktyczne:
praca na materiałach źródłowych
analiza tekstu źródłowego
analiza tekstu paralelnego
sporządzenie glosariuszy
tłumaczenie pisemne
analiza i korekta wykonanego tłumaczenia
Punkty ECTS: 2
Bilans nakładu pracy studenta:
- udział w ćwiczeniach: 30h.
- przygotowanie do zajęć: 20h
Razem: 50h, co odpowiada 2 ECTS
W cyklu 2022:
Profil studiów: ogólnoakademicki |
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2024: | W cyklu 2022: | W cyklu 2023: |
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
K_W04, K_W09, K_W10, K_W11, K_U01, K_U03, K_U06, K_U11, K_U14, K_K01, K_K04, K_K06, K_K07,
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę na koniec semestru - zaliczenie pisemne.
Formy ewaluacje: ocenianie ciągłe, prezentacja, prace pisemne
Literatura
Materiały własne przygotowane przez prowadzącego.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: