Podstawy tłumaczeń polityczno - ekonomicznych 340-AT2-2PE
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: stacjonarne
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy (M_2), przedmiot kształcenia specjalistycznego
Dziedzina nauki: nauki humanistyczne
Rok studiów: II, semestr IV
Liczba godzin dydaktycznych: 30 godz. (ćwiczenia)
Metody dydaktyczne:
praca na materiałach źródłowych
analiza tekstu źródłowego
analiza tekstu paralelnego
sporządzanie glosariuszy
tłumaczenie pisemne
analiza i korekta wykonanego tłumaczenia
Punkty ECTS: 2
Bilans nakładu pracy studenta:
- udział w ćwiczeniach: 30h
- przygotowanie do zajęć: 20h
Razem: 50h, co odpowiada 2 ECTS
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
Efekty kształcenia
K_W04, K_W06, K_W08, K_U01, K_U02, K_U05, K_U12, K_U13, K_K01, K_K03,
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę na koniec semestru - zaliczenie pisemne
Formy ewaluacji: prace pisemne, testy
Literatura
Świda, D.2017. English for Business and Politics, Poltext
W cyklu 2022:
Świda, D.2017. English for Business and Politics, Poltext |
W cyklu 2023:
Świda, D.2017. English for Business and Politics, Poltext |
W cyklu 2024:
Świda, D.2017. English for Business and Politics, Poltext |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: