Gramatyka kontrastywna polsko-francuska 340-FP1-3SGKs
Profil studiów: Ogólnoakademicki.
Forma studiów: stacjonarne.
Rodzaj przedmiotu: Przedmiot Obowiązkowy, Blok językoznawczy.
Rok 3, semestr 6.
Wymagania wstępne: Znajomość gramatyki opisowej języka francuskiego, podstaw językoznawstwa ogólnego a także podstaw gramatyki języka polskiego.
Liczba godzin zajęć: 15 godzin, wykład, elementy konwersatorium, konsultacje.
Punkty ECTS: 1
Bilans nakładu pracy studenta: Udział w wykładzie: 15 godzin
Przygotowanie do zaliczenia: 10 godzin
Obecność na zaliczeniu: 2
Razem: 27
Wskaźniki ilościowe: Nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 17 godz.
Rodzaj przedmiotu
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
1. Zna podstawową terminologię opisu gramatycznego języków francuskiego i polskiego K_W02
2. Ma uporządkowaną wiedzę o różnicach w systemie fonologicznym, morfologicznym i składniowym języków francuskiego i polskiego K_W03, K_W04
3. Ma podstawową wiedzę o metodologii opisu w zakresie gramatyki kontrastywnej K_W03, K_W08
4. Potrafi samodzielnie opisać wybrane różnice systemowe języków polskiego i francuskiego na podstawie materiałów z zajęć i własnej analizy K_U01
5. Umie wyjaśnić źródło błędu wynikłego interferencji językowej K_U02
6. Potrafi używać podstawowego zasobu pojęć językoznawczych do wyjaśniania problemów różnic między językami: francuskim i polskim K_U04
7. Potrafi dokonać analizy prostych wypowiedzeń w obu językach i wskazać, na czym polegają systemowe różnice morfologiczne i składniowe K_U06, K_U07
8. Potrafi samodzielnie wyszukać potrzebne informacje gramatyczne K_U01
Kryteria oceniania
Zaliczenie zajęć następuje na podstawie pisemnej odpowiedzi na pytania z tematyki omawianej na zajęciach.
Literatura
- Katarzyna Kwapisz-Osadnik, Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i francuskiej. Szkic porównawczy. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2007.
- Dowolna gramatyka języka polskiego, np.: Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007
- Stanisław Gniadek, Grammaire contrastive franco-polonaise, PWN, Warszawa 1979
- Eugeniusz Ucherek, Polsko-francuski słownik przyimków, Wydawnictwo Naukowa PWN, Warszawa 1993
- Eugeniusz Ucherek, Francusko-polski słownik przyimków, Wydawnictwo Naukowa PWN, Warszawa 1997
- Małgorzata Nowakowska, Rezultatywność w języku francuskim i polskim, Kraków, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, 2020
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: