Pragmatyka międzykulturowa 340-ON2-1PMA
Profil studiów: ogólnoakademicki, studia stacjonarne, przedmiot obowiązkowy, językoznawstwo, I rok studia magisterskie uzupełniające, semestr II;
Wymagania wstępne: student powinien posiadać podstawową wiedzę z zakresu gramatyki opisowej języka angielskiego i językoznawstwa ogólnego, zwłaszcza semantyki i pragmatyki.
Liczba godzin: wykład (15h), ćwiczenia (15h)
Metody dydaktyczne: wykład, wspólna analiza przykładów językowych, dyskusja, warsztaty grupowe, projekt
Punkty ECST: 5 pkt
Bilans nakładu pracy studenta: Udział w zajęciach: wykłady 15h +ćwiczenia 15h, przygotowanie do zajęć 15h, udział w konsultacjach związanych z zajęciami 10h, przygotowanie projektu/prezentacji 45h, przygotowanie do zaliczenia i obecność na nim (17h), 132h
(odpowiada 5 pkt ECTS)
Wskaźniki ilościowe:
Nakład pracy studenta związany z zajęciami wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela 15+15+10+4=44h (odpowiada 1,75 pkt. ECTS).
Nakład pracy studenta związany z przygotowaniem do egzaminu 15+45=60h (odpowiada 2 pkt ECST).
W cyklu 2022:
Zajęcia w roku akademickim 2021/2022 będą prowadzone zgodnie ze skróconym opisem udostępnionym w sekcji "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
W cyklu 2023:
Zajęcia w roku akademickim 2021/2022 będą prowadzone zgodnie ze skróconym opisem udostępnionym w sekcji "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
W cyklu 2024:
Zajęcia w roku akademickim 2021/2022 będą prowadzone zgodnie ze skróconym opisem udostępnionym w sekcji "Podstawowe informacje o przedmiocie (niezależne od cyklu)". |
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia przedmiotu
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
1. Student zna terminy i metody używane w badaniach z zakresu pragmatyki językowej.
2. Student posiada poszerzoną wiedzę w zakresie kulturowych uwarunkowań grzeczności językowej i sposobów realizacji aktów mowy w różnych językach.
3. Student potrafi rozpoznać i przeanalizować różnice w sposobie realizacji poszczególnych aktów mowy w języku polskim i angielskim;
4. Student potrafi przygotować i przeprowadzić prezentację ustną na wybrany przez siebie temat.
5. Student potrafi opisać znaczenie różnic kulturowych (np. dotyczących pojęcia grzeczności) w komunikacji międzykulturowej;
6. Student potrafi pracować w grupie: podejmuje zadania, uczestniczy w dyskusji.
Kryteria oceniania
Zaliczenie z oceną (ćwiczenia), egzamin pisemny (wykład).
Literatura
- Culpeper, Jonathan. 2014. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press.
- Fox, Kate. Watching the English. 2014.
- Jakubowska, Ewa, Cross-Cultural Dimensions of Politeness in the Case of Polish and English. 1999.
- Kecskes, Istvan. Intercultural Pragmatics. 2013.
- Leech, Goeffrey. 2014. The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.
- Marcjanik, Małgorzata, Grzeczność w komunikacji językowej. 2008
- Ogiermann, Eva. 2009. On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
- Wierzbicka, Anna, Cross-Cultural Pragmatics.2003.
- Wierzbicka, Anna, English: Meaning and Culture. 2006.
W cyklu 2022:
- Wierzbicka, Anna, Cross-Cultural Pragmatics.2003. |
W cyklu 2023:
- Wierzbicka, Anna, Cross-Cultural Pragmatics.2003. |
W cyklu 2024:
- Wierzbicka, Anna, Cross-Cultural Pragmatics.2003. |
Uwagi
W cyklu 2023:
- |
W cyklu 2024:
- |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: