Seminarium magisterskie 340-RT2-2SEM3
Profil studiów: ogólnoakademicki
Forma studiów: studia stacjonarne
Poziom kształcenia: II stopień
Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy, seminaria magisterskie
Dziedzina i dyscyplina nauki: nauki humanistyczne, językoznawstwo
Rok studiów/semestr: II rok drugiego stopnia, semestr III-IV
Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów): wstęp do językoznawstwa, gramatyka opisowa języka rosyjskiego
Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć: 60 godz., 30 godz. w każdym semestrze
Metody dydaktyczne: wykład, referat, dyskusja, ćwiczenia praktyczne
Punkty ECTS: 24 pkt
Bilans nakładu pracy studenta
udział w ćwiczeniach – 60 h (2,4 ECTS)
udział w konsultacjach – 70 h (2,8 ECTS)
przygotowanie pracy – 470 h (18,8 ECTS)
Wskaźniki ilościowe:
nakład pracy studenta związany z zajęciami:
wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela: 130 godz. (4 ECTS)
o charakterze praktycznym: 30 godz. (1,2 pkt)
Założenia (opisowo)
Koordynatorzy przedmiotu
Rodzaj przedmiotu
W cyklu 2024: obowiązkowe | Ogólnie: obowiązkowe seminaria magisterskie |
Tryb prowadzenia przedmiotu
Efekty kształcenia
Student, który zaliczył przedmiot, zna i rozumie:
1. złożone zjawiska i procesy językowe, teorie wyjaśniające zależności między nimi oraz współczesne trendy w językoznawstwie KP7_WG1;
2. zaawansowaną terminologię oraz rozbudowany aparat metodologii badań z zakresu językoznawstwa KP7_WG4;
3. zaawansowane metody analizy i interpretacji tekstów i innych wytworów kultury danego obszaru językowego w obrębie wybranych tradycji i teorii i językoznawczych KP7_WG7;
4. pogłębiony aparat pojęciowy służący do opisu zjawisk kulturowych istotnych dla analizy języka i procesu komunikacji KP7_WG9;
5. współczesne uwarunkowania społeczno-kulturowe danego obszaru językowego KP7_WG11;
6. problemy i wyzwania związane z językiem i komunikacją oraz ich złożone powiązania z fundamentalnymi dylematami współczesnej cywilizacji KP7_WK1;
7. zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego KP7_WK3.
Student, który zaliczył przedmiot, potrafi:
1. formułować i rozwiązywać złożone i nietypowe problemy, innowacyjnie dobierając odpowiednie metody i narzędzia z wykorzystaniem wiedzy z zakresu nauki o języku i translatoryki KP7_UW1;
2. właściwie dobierać źródła oraz informacje z nich pochodzące w obszarze językoznawstwa oraz dokonywać oceny, krytycznej analizy i syntezy tych informacji KP7_UW6;
3. komunikować się ze zróżnicowanymi kręgami odbiorców używając specjalistycznej terminologii z zakresu językoznawstwa i translatoryki z uwzględnieniem elementów społeczno-kulturowych KP7_UK1.
Student, który zaliczył przedmiot, jest gotów do:
1. krytycznej oceny odbieranych treści KP7_KK1;
2. uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych KP7_KK2.
Kryteria oceniania
Obserwacja i ocena aktywności studenta przez prowadzącego. Uczestniczenie w konsultacjach, warsztatach grupowych, dyskusjach; praca w bibliotekach.
Formy zaliczenia przedmiotu: zaliczenie cząstkowe, praca magisterska, egzamin magisterski.
Literatura
Zestaw proponowanej literatury przedmiotu determinowany jest tematyką prowadzonych w danym cyklu dydaktycznym prac magisterskich.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: