Język a kultura 430-KS1-3JKL
Wymagana jest ogólna wiedza o kulturze, języku i komunikacji wyniesiona ze szkoły średniej i pierwszych lat studiów na kulturoznawstwie.
Profil studiów: ogólnoakademicki
Studia stacjonarne
Język wykładowy: polski
Przedmiot obowiązkowy
Dziedzina: nauki humanistyczne
Dyscyplina: kulturoznawstwo (nauki o kulturze i religii)
Rok studiów III, semestr 6
Liczba godzin dydaktycznych - 30
Punkty ECTS - 3
Bilans nakładu pracy - 90 godzin
(Uczestnictwo w wykładzie - 30; samodzielna lektura - 30; przygotowanie do zaliczenia - 20 g., zaliczenie - 5 g., konsultacje - 5 g.)
Nakład pracy wymagający obecności nauczyciela - 60 g. (2 p.)
Praca samodzielna studenta - 30 g. (1p.)
Rodzaj przedmiotu
Tryb prowadzenia przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza, umiejętności i kompetencje społeczne studenta:
K_W03, K_W-08 K_W09: uświadamia sobie wielopłaszczyznowe związki i zależności pomiędzy językiem a kulturą (H1A_W05, H1A_W04, H1A_03);
K_W013: ma podstawową świadomość kompleksowej natury języka oraz jego złożoności i historycznej zmienności znaczeń (H1A_W09)
K_U14: _rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego i zjawisk kulturowych przez osoby wywodzące się z różnych wspólnot językowych (H1A_U07)
K_U05, KU_06: nabywa umiejętności rozpoznawania i interpretowania związków między językiem a różnymi obszarami ludzkiego doświadczenia kulturowego (H1A_U03, H1A_05)
K_K03: jest otwarty na nowe idee i rozumie potrzebę doskonalenia kompetencji komunikacyjnej w świecie wielu kultur i kodów językowych (H1A_K01)
K_K07: ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowo-językowego (H1A_05)
Metody weryfikacji efektów (K_W03, K_W-08 K_W09, K_W013, K_U14, K_U05, KU_06, K_K03, K_K07) - zaliczenie pisemne (esej, recenzja) z tematyki wykładowej oraz inspirowanej literaturą przedmiotu.
Kryteria oceniania
Wykład, dyskusja.
Jako że przedmiot składa się tylko z wykładów dopuszczone są dwie nieusprawiedliwione nieobecności.
Zaliczenie: esej, recenzja wybranego artykułu, udział w dyskusji i w wykładach.
Literatura
Lektura (wybór):
Chomsky N. (2000). New Horizons in the Study of Language and Mind, Cambridge University Press.
Chomsky N. (2005). O naturze i języku, Warszawa: Axis.
Dudek Z.W., Pankalla A. (2005). Psychologia kultury. Doświadczenia graniczne i transkulturowe, Warszawa: ENETEIA.
Foucault M. (2012). Hermeneutyka podmiotu, tłum. M. Herer, Warszawa: PWN.
Freud S. (1993). Dowcip i jego stosunek do nieświadomości, tłum. R. Reszke, Warszawa: Wydawnictwo Sen-KR.
Fromm E. (1994). Zapomniany język. Wstęp do rozumienia snów, baśni
i mitów, tłum. J. Marzęcki, Warszawa: PIW.
Gadamer H.-G. (1997), Prawda i metoda. Zarys hermeneutyki filozoficznej, tłum. B. Baran, Warszawa: PWN.
Heidegger M. (1994). Bycie i czas, tłum. B. Baran, PWN: Warszawa.
Jaspers K. (1991). Rozum i egzystencja. Nietzsche i chrześcijaństwo, Warszawa: PWN.
Korporowicz L. (1993), Tworzenie sensu: Język, kultura, komunikacja, Warszawa: Oficyna Naukowa.
Lacan J. (1996). Funkcje i pole mówienia i mowy w psychoanalizie, Warszawa: KR.
Lacan J. (2014). Seminarium III. Psychozy, tłum. J. Waga, Warszawa: PWN.
Lacan J. (2015). Mit indywidualny neurotyka albo Poezja i prawda w nerwicy, tłum. T. Gajda i in., Warszawa: KR.
Lakoff G., Johnson M. (2010). Metafory w naszym życiu, tłum. T.P. Krzeszowski, Warszawa: Wydawnictwo Aletheia.
Nakamura H., Systemy myślenia ludów Wschodu. Indie, Chiny, Tybet, Japonia, tłum. M. Kanert, W. Szkudlarczyk-Brkić, Kraków: WUJ.
Platon (1990). Kratylos, tłum. W. Stefański, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Pratkanis A., Aranson E. (2004). Wiek propagandy, tłum. J. Radzicki, M. Szuster, Warszawa: PWN.
Rorty R. (1999). Obiektywność, relatywizm i prawda. Pisma filozoficzne, t. 1, tłum. J. Margański, Warszawa: Wydawnictwo Aletheia.
Roudinesco E. (2005). Jacques Lacan. Jego życie i myśl, tłum. R. Reszke, Warszawa: Wydawnictwo KR.
Sapir E. (1978) Kultura, język, osobowość. Wybrane eseje, tłum. B. Stanosz. R. Zimand, Warszawa: PIW..
Whorf B.L. (2002). Język, myśl i rzeczywistość, tłum. T. Hołówka, Warszawa: Wydawnictwo KR.
Wierzbicka A. (2013). Słowa klucze. Różne języki – różne kultury, tłum. I. Duraj-Nowosielska,Warszawa: WUW.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: