Przedmioty na Uniwersytecie w Białymstoku
Skorzystaj z wyszukiwarki przedmiotów!
- Terapia filozoficzne/elementy coachingu 290-FI3-4TFEC
- Terapia logopedyczna po laryngektomii 340-SPL-2TLL
- Terapia pedagogiczna 380-OS1-3TPE
- Terapia pedagogiczna 380-ON1-3TPE
- Terapia przez muzykę 380-TN2-2JPI
- Terapia przez muzykę 380-TS2-2JPI
- Terapia przez plastykę 380-TN2-2JPJ
- Terapia przez plastykę 380-TS2-2JPJ
- Terapia przez sztukę 380-SPT-1AID
- Terapia przez teatr 380-TN2-2JPK
- Terapia przez teatr 380-TS2-2JPK
- Terapia zajęciowa 380-SS1-3GPW
- Termiczne unieszkodliwianie odpadów 310-JBS1-2PDWII-3
- Terminologia policyjna 340-SPR-1TPO
- Terminologia służb granicznych i celnych 340-SPR-1TGC
- Terminologia wojskowa 340-SPR-1TWO
- Termodynamika 390-FG1-2TER
- Termodynamika 390-FS1-2TERM
- Termodynamika statystyczna 310-CS2-1TEST
- Terroryzm 370-KN1-3TER
- Terroryzm i cyberterroryzm 370-KN1-3TIC
- Terroryzm we współczesnym świecie 490-MS2-2TWS
- Testowanie i ocenianie w nauczaniu języka polskiego jako obcego 340-SPN-1TON
- Testowanie systemów informatycznych 540-IS1-2TSY
- The Future of Critical Sociology 480-ERS-1TFC
- The Main Bioethical Issues - zajęcia fakultatywne 460-KS1-3TMBI5
- The Main Bioethical Issues - zajęcia fakultatywne 460-FS2-2TMBI3
- The Main Issues of Bioethics 500-ERA-7MIB
- The Masterpieces of Cinema 430-ERA-1MPC
- The Masterpieces of Cinema 520-ERA-1MPC
- The practical application of Big Data in the work of a sociologist 480-SS1-3TBD1
- The practical application of Big Data in the work of a sociologist 480-SS1-2TBD1
- The Role of Critical Minerals in Clean Energy Transitions (case studies) 490-ERS-1RCM
- The role of emotional intelligence in the academic achievement 380-ERA-7JPD
- The Use of Biosensors in Contemporary Medical Diagnosis 310-ERS-2MON1BE
- Theoretical Chemistry 310-ERS-CHTE
- Theory and Practice of Restorative Justice 370-PS5-4ERABT
- Thermodynamics 390-ERS-TER
- Think tanki w Polsce i na świecie 490-MS2-2TTA
- Think-tanki w Polsce i na świecie 490-MS2-1TTA
- Threats to the international security in the MENA 490-ERS-1TIS
- Time menagement 280-FS3-1TMEN
- Tłumaczenia a Vista i konsekutywne o tematyce specjalistycznej 340-AT2-2VS
- Tłumaczenia audiowizualne 340-AT2-2TA
- Tłumaczenia bilateralne 340-AT2-2TB
- Tłumaczenia literackie 340-AT2-2TL
- Tłumaczenia pisemne ogólne 340-AT2-1TL
- Tłumaczenia pisemne ogólne 340-AT2-2TPO
- Tłumaczenia pisemne specjalistyczne 340-AT2-2TS
- Tłumaczenia prasowe 340-AT2-1PR
- Tłumaczenia prasowe 340-AT2-2PR
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu biznesu i administracji: niemiecko-polskie 340-LS1-3TNPB
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu biznesu i administracji: rosyjsko-polskie 340-LS1-3TRPB
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu kultury i sztuki: niemiecko-polskie 340-LS1-3LTNPK
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu kultury i sztuki: rosyjsko-polskie 340-LS1-3TRPK
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AG1-3TBAs
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AH1-3TBA
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AG1-3TKU
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AH1-3TKU
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AR1-3TKU
- Tłumaczenie przysięgłe 340-RT2-2TLP
- Tłumaczenie tekstów specjalistycznych 340-RT2-1PTTS
- Tłumaczenie użytkowe 340-FA1-3TU
- Tłumacznia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AR1-3TBA
- Toksykologia 310-JBS1-3TOK
- Toksykologia 320-BS1-3TOK
- Toksykologia sądowa 370-FS2-2TOS
- Topologia 360-MS1-2TOP
- Topologia 360-FS1-2TOP
- Topologia 360-MS2-1TOPO
- Topology 360-MS1-2TOPa
- Toposy i motywy w literaturach słowiańskich 340-ON2-1TML
- Toposy i motywy w literaturach słowiańskich 340-RT2-1TML
- Toxicology 320-ERS-1TOEL
- Toxicology 320-ERS-1TOEz
- Tożsamość miejsca. Tworzymy terenowy przewodnik kulturoznawczy. 520-KS1-3KON43
- Tradycja i współczesność języka polskiego 340-SPP1-3TWP
- Tradycje przetworzone 340-PS1-1TRP
- Tradycje Wielkiego Księstwa Litewskiego 340-PS1-1TWKL
- Transfer ekoinnowacji 320-ES1-2TEK
- Transfer technologii w gospodarce światowej 330-MS1-3TTG
- Transfer wiedzy i technologii 330-ES1-2PTWT
- Transformacja cyfrowa 330-MBA-1TC
- Translatorium z języka angielskiego 1 460-FS1-3TRA1
- Translatorium z języka angielskiego 1 500-FS1-3TRA1
- Translatorium z języka angielskiego 2 460-FS1-3TRA2
- Translatorium z języka angielskiego 2 500-FS1-3TRA2
- Transport i spedycja międzynarodowa 330-ES2-2LTSM
- Transport i spedycja w obrocie gospodarczym - przedmiot oferowany w języku angielskim 330-ES1-3LTRA#E
- Transport i spedycja w obrocie gospodarczym - przedmiot oferowany w języku angielskim 330-ES1-3LTIS#E
- Trends and Methods in Immunobiology 320-ERS-1TRAL
- Trends and methods in immunobiology 320-ERS-1TRAz
- Trening interpersonalny 380-SPW-1TRI
- Trening kreatywności 310-CS2-1TKL
- Trening kreatywności 340-PN2-1TK
- Trening kreatywności 340-ON2-1TK
- Trening kreatywności 390-FS1-2TK
- Trening kreatywności 390-FG1-2TK
- Trening kreatywności 360-MS2-1TK
- Trening kreatywności 320-BS2-1TKR