Przedmioty prowadzone przez
Wydział Filologiczny
Skorzystaj z wyszukiwarki przedmiotów!
- Technologia informacji 340-AH1-1TIC
- Technologia informacyjna 340-HF1-1TI
- Technologia informacyjna 340-AR1-1TI
- Technologia informacyjna 340-PS2-1TI
- Technologia informacyjna 340-RT2-1PNA
- Technologia informacyjna 340-AS2-2TI
- Technologia informacyjna 340-AT2-2TIC
- Technologia informacyjna 340-PS1-3TIN
- Technologia informacyjna 340-RK1-2TIN
- Technologia informacyjna 340-RP1-2TIN
- Technologia informacyjna 340-RS1-2TIN
- Technologia informacyjna 340-PN2-1TI
- Technologia informacyjna 340-ON2-1TI
- Technologia informacyjna 340-AG1-1TI
- Technologia informacyjna 340-AH1-1TI
- Technologia informacyjna 340-AS1-1TI
- Technologia informacyjna 340-RA1-2TIN
- Technologia informacyjna 340-RM1-2TIN
- Technologia informacyjna 340-AT2-1TI
- Technologia informacyjna 340-EB1-1TIN
- Technologia informacyjna 340-SW1-1TIN
- Teksty w profesjolekcjie służb mundurowych - czytanie i słuchanie (ćwiczenia specjalizacyjne) 340-SPR-1TCS
- Tematy, motywy, gesty 340-TP1-1TMG
- Teoria i praktyka non fiction 340-TP1-2TPN
- Teoria i struktura tekstu narracyjnego 340-PS1-2POEN
- Teoria kultury 340-PS2-1TEK
- Teoria literatury 340-PS1-3TER
- Teoria mediów 340-RM1-2TME
- Teoria tłumaczenia 340-RT2-1TTLP
- Teoria tłumaczenia - moduł specjalności 340-RT2-1TTL
- Teoria wychowania 340-ON2-2TW
- Teoria wychowania 340-PN2-2TW
- Teorie języka 340-TP1-1TEJ
- Teorie komunikacji 340-AH1-3PWA
- Teorie komunikacji 340-AG1-3WTK
- Teorie komunikacji 340-AR1-3WTK
- Teorie komunikacji społecznej 340-PS2-2KST
- Teorie nabywania języków 340-AS2-1TNJ
- Terapia logopedyczna po laryngektomii 340-SPL-2TLL
- Terminologia policyjna 340-SPR-1TPO
- Terminologia służb granicznych i celnych 340-SPR-1TGC
- Terminologia wojskowa 340-SPR-1TWO
- Testowanie i ocenianie w nauczaniu języka polskiego jako obcego 340-SPN-1TON
- Tłumaczenia a Vista i konsekutywne o tematyce specjalistycznej 340-AT2-2VS
- Tłumaczenia audiowizualne 340-AT2-2TA
- Tłumaczenia bilateralne 340-AT2-2TB
- Tłumaczenia literackie 340-AT2-2TL
- Tłumaczenia pisemne ogólne 340-AT2-1TL
- Tłumaczenia pisemne specjalistyczne 340-AT2-2TS
- Tłumaczenia prasowe 340-AT2-1PR
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu biznesu i administracji: niemiecko-polskie 340-LS1-3TNPB
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu biznesu i administracji: rosyjsko-polskie 340-LS1-3TRPB
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu kultury i sztuki: niemiecko-polskie 340-LS1-3LTNPK
- Tłumaczenia użytkowe z zakresu kultury i sztuki: rosyjsko-polskie 340-LS1-3TRPK
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AG1-3TBAs
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AH1-3TBA
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AG1-3TKU
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AH1-3TKU
- Tłumaczenia użytkowe: teksty z zakresu kultury 340-AR1-3TKU
- Tłumaczenie przysięgłe 340-RT2-2TLP
- Tłumaczenie tekstów specjalistycznych 340-RT2-1PTTS
- Tłumaczenie użytkowe 340-FA1-3TU
- Tłumacznia użytkowe: teksty z zakresu biznesu i administracji 340-AR1-3TBA
- Toposy i motywy w literaturach słowiańskich 340-ON2-1TML
- Toposy i motywy w literaturach słowiańskich 340-RT2-1TML
- Tradycja i współczesność języka polskiego 340-SPP1-3TWP
- Tradycje przetworzone 340-PS1-1TRP
- Tradycje Wielkiego Księstwa Litewskiego 340-PS1-1TWKL
- Trening kreatywności 340-PN2-1TK
- Trening kreatywności 340-ON2-1TK
- Tropy i figury stylistyczne 340-TP1-1TFS
- Turystyka literacka 340-TP1-3TLT
- Tworzenie tekstu użytkowego 340-TP1-1TTU
- Typologia bohaterów we współczesnej literaturze rosyjskiej 340-RT2-1TBW
- Uczenie się i nauczanie języków 340-AH1-2UNJ
- Uczenie się i nauczanie języków 340-AG1-2UNJ
- Uczenie się i nauczanie języków 340-AR1-2UNJ
- Uczenie się i nauczanie języków 340-AS1-2UNJ
- Uczeń zdolny i uczeń ze szczególnymi potrzebami na lekcji języka obcego 340-SPN-1UZS
- Vademecum pracy redaktora 340-PS1-3VPR
- W kręgu kultury ludowej Podlasia 340-EB1-2KKLP
- Wady twarzoczaszki 340-SPL-1WTW
- Warsztat diagnozy psychopedagogicznej 340-PN2-1WDP
- Warsztat diagnozy psychopedagogicznej 340-ON2-1WDP
- Warsztat redaktora 340-PS2-1WRE
- Warsztat redaktora 340-TP1-2WR1
- Warsztat redaktora 2 340-TP1-3WR2
- Warsztat tłumacza 340-FP1-3WT
- Warsztaty dziennikarskie 340-PS2-1WD
- Warsztaty komunikacji interpersonalnej 340-PN2-1WKI
- Warsztaty komunikacji interpersonalnej 340-ON2-1WKI
- Warsztaty kreatywnego pisania 1 340-TP1-1WKP1
- Warsztaty kreatywnego pisania 2 340-TP1-2WKP2
- Warsztaty kreatywnego pisania 3 340-TP1-3WKP3
- Warsztaty krytyki literackiej i artystycznej 340-TP1-2WKLA
- Warsztaty mistrzowskie 1 340-TP1-1WM1
- Warsztaty mistrzowskie 2 340-TP1-2WM2
- Warsztaty mistrzowskie 3 340-TP1-3WM3
- Warsztaty stylistyczne 340-PS2-2WSTL
- Warsztaty tłumaczeniowe - przekład tekstów literackich i umiarkowanie specjalistycznych na język obcy 340-RT2-2WTP